St Patrick's Breastplate is a prayer commonly said to have been written by Saint Patrick in the fifth century however as the style is based on that used in druidic incantations it is most likely that it was actually written in the eighth century and therefore was never uttered by Saint Patrick at all.
Other names for this prayer include "Faeth Fiada", “The Lorica of St. Patrick" (or sometimes simply “The Lorica”) as well as “The Deer’s Prayer” or “I bind until myself today”, which is the first line of the prayer. The reference to Saint Patrick’s Breastplate arises from the words in the prayer seek God’s protection and it most often used for protection on a journey.
Saint Patrick’s Breastplate is often sung today as a Christian hymn, particularly on Saint Patrick’s Day or Trinity Sunday and is currently included in the English Hymnal, the Irish Church Hymnal and The Hymnal (1982) of the U.S. Episcopal Church.
As the prayer was originally written in old Irish, it has been translated into English. There are two common translations, the first is the more traditional translation by Cecil Frances Alexander and is as follows:
The second translation by Kuno Meyer is somewhat more modernised and is as follows: